(Uit `De sociologische structuur onzer taal - De Jodentaal.`, 1914) (Ptg. Isr.) spreekw.: Hij toog uit Egypte en kwam in Misrajiem (Hebr. naam voor Egypte) versta: hij kwam van den regen in den drop
Gevonden op
https://www.encyclo.nl/lokaal/10740
(Uit `De sociologische structuur onzer taal - De Jodentaal.`, 1914) (Ptg. Isr.) spreekw.: Hij toog uit Egypte en kwam in Misrajiem (Hebr. naam voor Egypte) versta: hij kwam van den regen in den drop
Gevonden op
https://www.encyclo.nl/lokaal/10740
Geen exacte overeenkomst gevonden.